国产精品久久久久久久久软件,国产成人久久久精品二区三区,国产成人无码一区二区三区在线 ,大又大粗又爽又黄少妇毛片,国产精品成人aaaaa网站

中國自動化學(xué)會專家咨詢工作委員會指定宣傳媒體
新聞詳情

IHS報(bào)告顯示ABB鞏固其低電壓電機(jī)市場領(lǐng)先地位

http://007sbw.cn 2013-07-25 17:06 《中華工控網(wǎng)》翻譯

ABB strengthens its leading market position in low-voltage motors, IHS reports

IHS報(bào)告顯示ABB鞏固其低電壓電機(jī)市場領(lǐng)先地位

Legislation demanding higher efficiency of motors drives market growth

立法要求效率更高的電機(jī)驅(qū)動市場增長

Zurich, Switzerland, July 22, 2013 ABB, the leading power and automation technology group, strengthens its market leader position in low-voltage motors and continues to grow faster than the market, according to the latest report from information and analytics provider IHS, entitled “The World Market for Low Voltage Motors 2013 Edition.”

瑞士蘇黎世722日消息——根據(jù)資訊和分析機(jī)構(gòu)HIS最新一份名為《2013版低壓電機(jī)全球市場》的報(bào)告,全球領(lǐng)先的電力和自動化技術(shù)集團(tuán)ABB,鞏固了起在低壓電機(jī)的市場領(lǐng)導(dǎo)地位,并繼續(xù)實(shí)現(xiàn)比市場速度增長更快。

IHS expects that the market for low-voltage motors will grow to more than $23 billion by 2017, driven by regulatory requirements that stipulate higher motor efficiencies. In 2012 the market size was $14.6 billion, with more than 48 million units shipped, and ABB's market share rose 1 percentage point to 14 percent, according to IHS.

HIS預(yù)計(jì)低壓電機(jī)市場到2017年將超過230億美元,主要是因?yàn)楸O(jiān)管要求對更高的電機(jī)效率作了規(guī)定。根據(jù)HIS的報(bào)告,2012年低壓電機(jī)市場規(guī)模為146億美元,出貨量超過4800萬臺,而ABB的市場份額上升1個(gè)百分點(diǎn)至14%。

Since the acquisition of Baldor in 2011, when it became market leader, ABB has improved its market position by continuous investments in the development of high-efficiency motors and improvements in customer service. Over the last two years ABB increased its sales of low-voltage motors by more than 26 percent.

2011年收購葆德電氣使得ABB成為市場的領(lǐng)導(dǎo)者,而通過對高效電機(jī)開發(fā)的持續(xù)投資和改善客戶服務(wù),進(jìn)一步加強(qiáng)了其市場地位。在過去的兩年中,ABB低壓電機(jī)的銷售額增加了26%以上。

The strengthening of our market position reflects the successful integration of Baldor in our total offering, says Ulrich Spiesshofer, head of ABBs Discrete Automation and Motion division. We are now realizing the synergies that were created by this deal.”

ABB離散自動化與運(yùn)動控制部負(fù)責(zé)人史畢福表示:“我的市場地位的進(jìn)一步加強(qiáng),充分反映了葆德電氣已經(jīng)成功整合到了我們的整體業(yè)務(wù)當(dāng)中。現(xiàn)在,我們實(shí)現(xiàn)了這筆交易所帶來的協(xié)同效應(yīng)。”

Recently ABB introduced so-called synchronous reluctance motors that can achieve IE4 levels of efficiency without the use of permanent magnets. Compared with an IE2 motor, the energy losses are reduced by up to 40 percent.

ABB最近引入了所謂的磁阻同步電機(jī),可以不使用永磁而實(shí)現(xiàn)IE4的效率水平。與IE2電機(jī)相比,減少能量損失高達(dá)40%。

ABB has a strong value proposition and I am happy to see that so many customers appreciate that. These recent findings by IHS motivate us to press ahead with reducing cost of ownership through customer service and innovation, says Robert Larsson, manager of ABB’s business unit Motors and Generators.

ABB電機(jī)及發(fā)電機(jī)業(yè)務(wù)單元經(jīng)理Robert Larsson表示:“ABB擁有強(qiáng)有力的價(jià)值主張,我很高興看到有這么多的客戶對此表示贊賞。HIS的這些最近調(diào)查結(jié)果,激勵(lì)著我們繼續(xù)前進(jìn),通過客戶服務(wù)和創(chuàng)新,降低電機(jī)的擁有成本。”

ABB is a leader in power and automation technologies that enable utility and industry customers to improve their performance while lowering environmental impact. The ABB Group of companies operates in around 100 countries and employs about 145,000 people.

ABB是全球領(lǐng)先的電力和自動化技術(shù)企業(yè),致力于幫助電力、公共事業(yè)和工業(yè)客戶提高業(yè)績,同時(shí)降低對環(huán)境的影響。ABB集團(tuán)業(yè)務(wù)遍布全球100多個(gè)國家,擁有大約14.5萬名員工。

版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2025 Gkong.com, All Rights Reserved